Популярных хоров в классической музыке очень много. Если выбрать из них самые-самые, которые точно слышали все, получится примерно такой список.
1. Карл Орф. Хор «О фортуна!» из сценической кантаты «Кармина Бурана»
Если в фильме звучит эта музыка — не жди ничего хорошего: не демоны с вампирами, так, наверняка, апокалипсис. Между тем, ничего такого смертельного в тексте нет:
O, Фортуна, словно луна ты изменчива,
И разум не в силах постичь тебя;
что бедность, что власть —
всё зыбко, подобно льду.
Это первая (она же и последняя) часть длинной кантаты для хора и оркестра на средневековые тексты немецкого композитора Карла Орфа (1936 год). Музыка из разряда — кто раз слышал, не забудет никогда.
Кстати: переводится Carmina Burana как «песни Бойерна» — это монастырь в Баварии, где были найдены средневековые стихотворные тексты. И ударение в слове «кармина» надо ставить на первый слог — «кАрмина».
2. Георг Фридрих Гендель. Антем « Zadok the Priest» (Садок-священник)
Сердце футбольного фаната бьётся чаще при звуках этой музыки. Гимн Лиги чемпионов УЕФА — это обработка фрагмента из антема (гимна) Генделя. Есть что-то символическое в том, что Гендель сочинил его в Англии, на родине футбола.
Этот антем предназначался для церемонии коронации Георга II. Священник по имени Садок — библейский персонаж, который помазал на царствие Соломона. Текст в антеме такой:
Священник Садок и пророк Нафан помазали царя Соломона на царствие.
И все люди возрадовались, и сказали:
Боже, храни короля! Да здравствует Король!
Все короли и королевы Англии всходили на трон под эту музыку.
В оригинале он звучит вот так. (В ролике — впечатляющие кадры коронации королевы Елизаветы II).
3. Георг Фридрих Гендель. «Аллилуйя» из оратории «Мессия»
Англия обязана немецкому эмигранту Генделю почти всей своей музыкальной классикой.
Это главный духоподъёмный хит Генделя и главная кульминация «Мессии».
Странно, что английская публика оценила его далеко не сразу. Но Гендель успел порадоваться популярности своей оратории. Все гонорары за исполнения «Мессии» он отдавал на благотворительность.
4. Александр Порфирьевич Бородин. Хор «Улетай на крыльях ветра» из оперы «Князь Игорь»
Этот хор поют в тоске по родине невольницы хана Кончака. После него начинаются популярные во всём мире буйные Половецкие пляски.
Мелодия хора стала популярна во всём мире после того, как Михаил Фокин (танцовщик и балетмейстер балетной труппы Сергея Дягилева) поставил самостоятельный балет на музыку «Половецких плясок» и показал его в Париже.
5. Рихард Вагнер. Свадебный хор из оперы «Лоэнгрин»
Рыцарь Чаши святого Грааля и прекрасная принцесса Эльза фон Брабант только что обвенчались. Народ поёт в честь молодых этот хор, провожая их к брачному ложу.
В Европе и Америке под эту музыку пары идут к венцу. О чём мы все в курсе, потому что смотрим голливудские фильмы.
6 . Вольфанг Амадей Моцарт. Реквием, Lacrimosa (слёзная)
Это седьмой номер заупокойной мессы — Реквиема. Моцарт успел написать из него только восемь тактов. Собственно, эта музыка — реконструкция, выполненная после смерти Моцарта одним из его учеников.
Под звуки Лакримозы хоронили Гайдна, Бетховена, Шопена, Россини, Берлиоза и Шиллера.
7. Михаил Иванович Глинка. «Славься» из оперы «Жизнь за царя»
Этот хор, которым венчается первая русская классическая опера — больше, чем хор. Это, фактически, национальный гимн, который 80 лет славил русское самодержавие, Россию и русский народ.
Славься, славься, наш Русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Да будет бессмертен твой царский род,
Да им благоденствует русский народ.
Когда он звучал, все в театре вставали.
В советское время слова этого хора (как и всей оперы), мягко говоря, скорректировали. Но символом великодержавного патриотизма он остаётся и по сей день.
8. Джузеппе Верди. Хор пленённых евреев из оперы «Набукко»
Возможно, не всякий прохожий на улицах России узнает с первых нот этот замечательный хор. Но, с другой стороны, не каждый итальянец узнает наш «Славься». Поэтому для равновесия ещё один образец суперпопулярной хоровой музыки.
Этот хор — практически, второй гимн Италии. Но в нём нет никакой героики, он больше напоминает мечтательный вальс.
Лети, мысль, на золотых крыльях;
лети, отдыхая на горах и холмах,
где воздух напоен теплом и нежностью,
сладостным ароматом родной земли!
9. Людвиг ван Бетховен. Хор из финала Девятой симфонии
Чтобы идея необходимости единения человечества на основе любви, братства и справедливости прозвучала особенно внятно и впечатляюще, Бетховен первый в истории музыки дополнил симфонию словом — хором, поющим текст из оды Шиллера «К радости». Там такие слова:
Радость, пламя неземное,
Райский дух, слетевший к нам,
Опьянённые тобою,
Мы вошли в твой светлый храм.
Ты сближаешь без усилья
Всех разрозненных враждой,
Там, где ты раскинешь крылья,
Люди — братья меж собой.
Пятьдесят лет назад эта мелодия стала гимном Европы.