Вроде бы глобализация всех уже причесала под одну гребёнку, а интернет уничтожил все информационные барьеры, но национальную ментальность ластиком не сотрёшь. Мы разные, и даже одну и ту же музыку слышим по-разному.

Почему французы холодновато относятся к нашему Чайковскому, а японцы обожают его без памяти? Почему «Планеты» англичанина Густава Холста — это великая классика для американцев и англичан, которую играют все оркестры по любому поводу, а у нас мало кто вообще о нём слышал. Почему им совершенно не интересен наш Глинка, а мы не понимаем, чем так уж велик Бернстайн-композитор, и это вопрос не только промоушена.

Но интереснее всего, что некоторые русские сочинения западная публика любит больше, чем мы сами.

Например, вот эти.

1. Сергей Прокофьев. «Тройка» из музыки к фильму «Поручик Киже»

Ни одно Рождество и ни один Новый год не обходится на Западе без этой пьесы, так же, как без национальных колядок и «Щелкунчика» Чайковского. С «Щелкунчиком» понятно, у нас тоже без него Новый год не наступит, но «Тройка»?

У нас эту пьесу мало кто знает, да и «Тройка» Чайковского из «Времен года» нам гораздо симпатичнее.

2. Сергей Прокофьев. «Петя и волк»

Да, эта милая сказка про смелого пионера, которая учит детей различать инструменты оркестра, не минует ни одного российского ребёнка, которого записали в музыкальную школу. Так что каждый, кто учился музыке, твёрдо знает, что утка — это кларнет, а кот — гобой. Или наоборот…)

Но на Западе «Петю», точнее «Питера», любят гораздо горячее, чем у нас. Там он не только в массовом порядке включён в процесс музыкального просвещения (причём, на нём учат детей ещё и азам экологии), но и в чисто музыкальном. Джазовые и рок обработки исчисляются там десятками.

Всякий уважающий себя западный оркестр сделал записи этой сказки с разными чтецами. Кто только не привлекался к этой роли! Текст » от автора» читали, во-первых, члены семьи Прокофьева: его 90-летняя первая жена Лина, его сын Олег и внук Габриэль. А также рок-звёзды Стинг и Дэвид Боуи, иконы кинематографа Софи Лорен и Шерон Стоун, и даже политические лидеры — Билл Клинтон и Михаил Сергеевич Горбачёв.

Так что есть подозрение, что «Петя и волк» в известном исполнении Башмета и Хабенского в пионерском галстуке — это уже отголоски западной моды на «Петю».

3. Михаил Михайлович Ипполитов-Иванов. «Шествие сардара» из симфонической сюиты «Кавказские эскизы».

Рядовой русский меломан имеет очень смутное представление о том, кто вообще такой Ипполитов-Иванов. А уж о его музыке — тем более.

Но на Западе его «Шествие сардара» — это симфонический хит, который играют очень многие оркестры.

Ипполитов-Иванов — это русский и советский композитор, ученик Римского-Корсакова, написавший много музыки во всех жанрах, которая сейчас почти совершенно забыта. Некоторое время он жил в Тбилиси и возглавлял там консерваторию. Отсюда и «Кавказские эскизы». А слово «сардар» означает «правитель», «вождь».

4. Пётр Ильич Чайковский. Увертюра «1812 год»

Ни один русский не любит эту увертюру так, как любой американец. Фактически, это национальная американская музыка, которая исполняется на День независимости с фейерверками и пушечными выстрелами. И их вообще не смущает, что там звучит мелодия «Боже, царя храни», нашего — российского, вообще-то, гимна.

Для нас Чайковский — это что-то совсем другое. Да и сам он признавался, что написал эту увертюру исключительно из меркантильных соображений по заказу за хороший гонорар к юбилейной дате.

5. Дмитрий Дмитриевич Шостакович. «Вальс №2»

В своё время Шостакович написал его к фильму Михаила Калатозова «Первый эшелон», а потом включил его во Вторую джазовую сюиту.

На Западе этот вальс популярен не меньше, чем какой-нибудь самый известный вальс Штрауса. Особенно после того, как популярнейший Андре Рьё — руководитель Штраус-оркестра — записал его на диск в 1994 году.

Карел Готт пел его с немецким текстом.

А уж после фильма Стенли Кубрика «С широко закрытыми глазами» он вообще стах хитом концертных программ.

Но у нас этот Вальс исполняют довольно редко, вероятно потому, что мы не принимаем его за чистую монету. Ясно, что это просто стилизация, шутка гения, вариация на тему всех популярных вальсов на свете.

Андре Рьё и его Штраус-оркестр.

Можно нажать на ссылки в тексте и послушать.

Поделиться:

ОСТАВЬТЕ КОММЕНТ.

Please enter your comment!
Please enter your name here