✔️️ Антонио Вивальди. Ария из кантаты Stabat Mater «Pro peccatis»
В средневековые времена кто-то из монахов написал стихотворение на латыни о Марии, стоящей у креста с распятым сыном (stabat mater — «стояла мать»). Оно постепенно вошло в католический обиход, и с 17 века стало исполняться в церкви на Страстной неделе.
Вивальди написал свою кантату для контральто, струнного оркестра и баса (клавесина). Весь текст стихотворения разбит на девять частей. Здесь — две средних строфы стихотворения. Вот русский перевод:
За грехи своего рода видела она Иисуса в муках, плетям подставленного.
Видела Сына милого, умирать оставленного, испускающего дух.
Гипнотизирующе прекрасное контральто Лины Мкртчан
✔️️ Иоганн Себастьян Бах. Ария Agnus Dei из Мессы си минор
Бах был протестантом. Но эту Мессу он написал на латыни, по католическому канону, потому что она предназначалась в качестве подарка курфюрсту Саксонскому Фридриху Августу, исповедавшему католицизм.
Бах отправил ему первые две части. А потом течении 15 лет дописал ещё три. В итоге получилось грандиозное сочинение на три часа звучания, которое сам Бах так и не услышал при жизни.
Почти в самом конце есть замечательная лирическая ария на короткий молитвенный текст:
«Агнец Божий, принявший на себя грехи мира, помилуй нас».
Агнец Божий (Agnus Dei) — так назвал Иисуса Иоанн Креститель. «Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира».
Английский контртенор старой школы Альфред Деллер.
✔️️ Франсис Пуленк. Ария №6 из кантаты Stabat Mater
Это сочинение для хора, оркестра и солирующего сопрано написано в середине 20 века, в самый разгар музыкального авангарда.
Но для французского композитора Френсиса Пуленка мелодия всегда оставалась основой музыки. За прекрасный лирический дар его называли «французским Шубертом».
Американское сопрано Кэтлин Бэттл.
Ещё на тему музыки Страстной недели —👉 Что такое Страсти по Матфею